<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1334"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1334 <persName>如来</persName>方便善巧咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1334 <persName>如来</persName>方便善巧咒经</title> <author>隋 阇那崛多译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1334</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>如来</persName>方便善巧咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00074"> <charName>CBETA CHARACTER CB00074</charName> <mapping cb:dec="983114" type="PUA">U+F004A</mapping> <mapping type="unicode">U+20F1D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01452"> <charName>CBETA CHARACTER CB01452</charName> <mapping cb:dec="984492" type="PUA">U+F05AC</mapping> <mapping type="unicode">U+2DF7D</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>钵</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[盉-木+友]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01679"> <charName>CBETA CHARACTER CB01679</charName> <mapping cb:dec="984719" type="PUA">U+F068F</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+25712</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[示*厌]</value></charProp></char> <char xml:id="CB01857"> <charName>CBETA CHARACTER CB01857</charName> <mapping cb:dec="984897" type="PUA">U+F0741</mapping> <mapping type="unicode">U+22C62</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+索]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04280"> <charName>CBETA CHARACTER CB04280</charName> <mapping cb:dec="987320" type="PUA">U+F10B8</mapping> <mapping type="unicode">U+30F3A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[镙-糸+廾]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04302"> <charName>CBETA CHARACTER CB04302</charName> <mapping cb:dec="987342" type="PUA">U+F10CE</mapping> <mapping type="unicode">U+2D207</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>唏</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(文/巾)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:41"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0565a" ed="T" xml:id="T21.1334.0565a"/> <lb n="0565a01" ed="T"/> <lb n="0565a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1334 [Nos. 1147, 1333]</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0565a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0565001" n="0565001"/><persName>如来</persName>方便善巧咒经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0565a04" ed="T"/> <lb n="0565a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0565002" n="0565002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565002" n="0565002"/><anchor xml:id="beg0565002" n="0565002"/>隋<anchor xml:id="end0565002"/>三藏法师阇那崛多译</byline> <lb n="0565a06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0565a0601">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0565a0605" cb:place="inline">一时<persName>婆伽婆</persName>在鸡罗娑山顶诸天 <lb n="0565a07" ed="T"/>所居仙人住处，与大比丘众五百人俱，复有 <lb n="0565a08" ed="T"/>五百诸大菩萨摩诃萨众俱，其名曰：弥勒菩 <lb n="0565a09" ed="T"/>萨、<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>、普贤菩萨、无边华菩萨、普华 <lb n="0565a10" ed="T"/>菩萨等，此诸菩萨皆悉住于一生補处绍尊 <lb n="0565a11" ed="T"/>位者。尔时<persName>世尊</persName>于彼林中，与诸大众前後围 <lb n="0565a12" ed="T"/>绕。时一比丘为鬼所持，形体裸露不自觉知， <lb n="0565a13" ed="T"/>擧手叫唤言语粗犷。更一比丘著邪背<persName>佛</persName>，在 <lb n="0565a14" ed="T"/>虚空中<anchor xml:id="nkr_note_add_0565a1401" n="0565a1401"/><anchor xml:id="beg0565a1401" n="0565a1401"/>呜<anchor xml:id="end0565a1401"/>呼出声不得自在。时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name> <lb n="0565a15" ed="T"/>见闻是已，即从座起，偏袒右肩右膝著地，合 <lb n="0565a16" ed="T"/>掌向<persName>佛</persName>白言：“<persName>世尊</persName>！是虚空中作是声者，谁之 <lb n="0565a17" ed="T"/>所为？复何因缘此一比丘形体裸露、擧手唱 <lb n="0565a18" ed="T"/>叫？”</p> <lb n="0565a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0565a1901">尔时<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨言：“善男子！ <lb n="0565a20" ed="T"/>是一比丘恶鬼所捉，复一比丘著于邪魅。”时 <lb n="0565a21" ed="T"/><name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！<persName>如来</persName>今日怜愍一 <lb n="0565a22" ed="T"/>切诸众生故、除灭一切诸病苦故，应说神咒。”</p> <lb n="0565a23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0565a2301">尔时<persName>世尊</persName>以神通力，令虚空中有六<persName>如来</persName>忽 <lb n="0565a24" ed="T"/>然而现，各各说咒，一名毘婆尸<persName>佛</persName>、二名尸弃 <lb n="0565a25" ed="T"/><persName>佛</persName>、三名毘舍浮<persName>佛</persName>、四名拘留孙<persName>佛</persName>、五名拘 <lb n="0565a26" ed="T"/>那<anchor xml:id="nkr_note_add_0565a2601" n="0565a2601"/><anchor xml:id="beg0565a2601" n="0565a2601"/>含<anchor xml:id="end0565a2601"/>牟尼<persName>佛</persName>、六名迦葉<persName>佛</persName>。时毘婆尸<persName>佛</persName>住在 <lb n="0565a27" ed="T"/>虚空，为护一切诸众生故、除灭一切恶邪鬼 <lb n="0565a28" ed="T"/>故而说咒曰：</p> <lb n="0565a29" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0565a2901">“南无<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">一</note> 南无达摩耶<note place="inline">二</note> 南无僧伽耶<note place="inline">三</note> <pb n="0565b" ed="T" xml:id="T21.1334.0565b"/> <lb n="0565b01" ed="T"/> 唵<note place="inline">四</note> 诃罗诃罗<note place="inline">五</note> 醯隶醯隶醯罗耶<note place="inline">六</note> 南莫结 <lb n="0565b02" ed="T"/>隶结罗耶<note place="inline">七</note> 阇健模柘那耶<note place="inline">八</note> 南无那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565003" n="0565003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565003" n="0565003"/><anchor xml:id="beg0565003" n="0565003"/>摩<anchor xml:id="end0565003"/>苏婆 <lb n="0565b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0565004" n="0565004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565004" n="0565004"/><anchor xml:id="beg0565004" n="0565004"/>诃<anchor xml:id="end0565004"/>”</p> <lb n="0565b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0565b0401">尔时毘婆尸<persName>佛</persName>说是咒已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>言： <lb n="0565b05" ed="T"/>“善男子！若淸信士及淸信女有能受持读诵 <lb n="0565b06" ed="T"/>于是陀罗尼者，一切刀杖不能加损，一切水 <lb n="0565b07" ed="T"/>火所不能害，非人恶鬼不能侵恼，终不横死。 <lb n="0565b08" ed="T"/>若中毒药，变成美食，易消无病。若欲食时先 <lb n="0565b09" ed="T"/>取一匙七遍咒之然後乃食，能除一切咒诅 <lb n="0565b10" ed="T"/>𥜒魅，一切诸病皆得除愈，寿命延长，耳所闻 <lb n="0565b11" ed="T"/>事忆持不忘，于睡眠中梦见诸<persName>佛</persName>。若复有人 <lb n="0565b12" ed="T"/>被𥜒魅者，于其耳边诵咒七遍，是人闻已即 <lb n="0565b13" ed="T"/>便除愈。若复有人著于癫病及白癫者，应以 <lb n="0565b14" ed="T"/>苏摩那花，熏胡麻为油，取靑木香、靑莲花、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565005" n="0565005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565005" n="0565005"/><anchor xml:id="beg0565005" n="0565005"/>怀<anchor xml:id="end0565005"/> <lb n="0565b15" ed="T"/>香草、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565006" n="0565006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565006" n="0565006"/><anchor xml:id="beg0565006" n="0565006"/>东<anchor xml:id="end0565006"/>门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565007" n="0565007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565007" n="0565007"/><anchor xml:id="beg0565007" n="0565007"/>东<anchor xml:id="end0565007"/>皆悉等分令使作末，和油煎 <lb n="0565b16" ed="T"/>之咒一百八遍，涂其身上即便除愈，一切诸 <lb n="0565b17" ed="T"/>病皆能破之。”</p><p xml:id="pT21p0565b1706" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">尸弃<persName>佛</persName></name>住在虚空，为护一 <lb n="0565b18" ed="T"/>切众生、除一切病断一切鬼邪故，说是神咒：</p> <lb n="0565b19" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0565b1901">“南无<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">一</note> 南无达摩耶<note place="inline">二</note> 南无僧伽耶<note place="inline">三</note> <lb n="0565b20" ed="T"/> 南无尸弃泥多他伽多耶<note place="inline">四</note> 唵<note place="inline">五</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0565008" n="0565008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565008" n="0565008"/><anchor xml:id="beg0565008" n="0565008"/>钵<anchor xml:id="end0565008"/>柘<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>钵<anchor xml:id="end_1"/>柘 <lb n="0565b21" ed="T"/><note place="inline">六</note> 波柘耶<note place="inline">七</note> 萨婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565009" n="0565009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565009" n="0565009"/><anchor xml:id="beg0565009" n="0565009"/>菩<anchor xml:id="end0565009"/>多男<note place="inline">八</note> 阐大逻耶<note place="inline">九</note> <anchor xml:id="beg_2" type="star"/>钵<anchor xml:id="end_2"/>逻 <lb n="0565b22" ed="T"/>毘甜<note place="inline">十</note> <anchor xml:id="nkr_note_orig_0565010" n="0565010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565010" n="0565010"/><anchor xml:id="beg0565010" n="0565010"/>萨<anchor xml:id="end0565010"/>婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565011" n="0565011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565011" n="0565011"/><anchor xml:id="beg0565011" n="0565011"/>诃<anchor xml:id="end0565011"/>”</p> <lb n="0565b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0565b2301">尔时尸弃<persName>如来</persName>说是咒已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>言： <lb n="0565b24" ed="T"/>“善男子！是陀罗尼，无量百千亿那由他诸<persName>佛</persName> <lb n="0565b25" ed="T"/>所说，我今亦说，为欲怜愍一切众生、除一切 <lb n="0565b26" ed="T"/>病却一切鬼，及诸噩梦枉横死等。虚空藏！若 <lb n="0565b27" ed="T"/>善男子及善女人有能昼夜忆念诵持是神 <lb n="0565b28" ed="T"/>咒者，终不为于恶病所恼，及诸恶人之所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565012" n="0565012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565012" n="0565012"/><anchor xml:id="beg0565012" n="0565012"/><g ref="#CB01679">𥜒</g><anchor xml:id="end0565012"/> <lb n="0565b29" ed="T"/>魅，于睡眠中梦见诸<persName>佛</persName>；若捨身时得値彼<persName>佛</persName>， <pb n="0565c" ed="T" xml:id="T21.1334.0565c"/> <lb n="0565c01" ed="T"/>于其<persName>佛</persName>所剋获道证。虚空藏！是陀罗尼威力 <lb n="0565c02" ed="T"/>无量，我今为汝更略说之。若有善男子善女 <lb n="0565c03" ed="T"/>人欲断一切病，当取五色缕结其咒索。若有 <lb n="0565c04" ed="T"/>疫病，取苏摩那花油咒一百八遍，涂其身上 <lb n="0565c05" ed="T"/>即得除愈。若护自身令安稳者，咒水一百八 <lb n="0565c06" ed="T"/>遍，散于四方结其界场，取五色缕结咒索带 <lb n="0565c07" ed="T"/>行。小儿著邪者，取靑色缕结为咒索。若値恶 <lb n="0565c08" ed="T"/>邪之所扰乱闷无省者，于其耳边诵是陀罗 <lb n="0565c09" ed="T"/>尼，乃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565013" n="0565013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565013" n="0565013"/><anchor xml:id="beg0565013" n="0565013"/>至<anchor xml:id="end0565013"/>七遍即得除愈。如是等一切事中随 <lb n="0565c10" ed="T"/>意所用。”</p> <lb n="0565c11" ed="T"/><p xml:id="pT21p0565c1101">尔时毘舍浮<persName>佛</persName>住在虚空，为护一切除诸众 <lb n="0565c12" ed="T"/>生一切病苦、断一切恶鬼故，说是陀罗尼：</p> <lb n="0565c13" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0565c1301">“南无<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">一</note> 南无达摩耶<note place="inline">二</note> 南无僧伽耶<note place="inline">三</note> <lb n="0565c14" ed="T"/> 南无毘舍浮誓多他伽多耶<note place="inline">四</note> 唵<note place="inline">五</note> 迦罗迦罗 <lb n="0565c15" ed="T"/>迦罗<note place="inline">六</note> 居路居路<note place="inline">七</note> 居卢蹉大男<note place="inline">八</note> 居嚧萨婆 <lb n="0565c16" ed="T"/>伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565014" n="0565014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565014" n="0565014"/><anchor xml:id="beg0565014" n="0565014"/>罗<anchor xml:id="end0565014"/>拏<note place="inline">九</note> 苏婆诃<note place="inline">十</note>”</p> <lb n="0565c17" ed="T"/><p xml:id="pT21p0565c1701">尔时毘舍浮<persName>佛</persName>说是咒已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>言： <lb n="0565c18" ed="T"/>“善男子！是陀罗尼，贤劫之中所有诸<persName>佛</persName>及三 <lb n="0565c19" ed="T"/>世诸<persName>佛</persName>皆悉说之，我今亦说。虚空藏！汝应护 <lb n="0565c20" ed="T"/>持。若有善男子善女人受持读诵是陀罗尼， <lb n="0565c21" ed="T"/>一切刀杖所不能害，一切恶毒亦不能伤，诸 <lb n="0565c22" ed="T"/>疟热病皆得远離，水不能漂、火不能烧，终不 <lb n="0565c23" ed="T"/>横死，一切恶病亦不能侵，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0565015" n="0565015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0565015" n="0565015"/><anchor xml:id="beg0565015" n="0565015"/>唯<anchor xml:id="end0565015"/>除夙业定报。 <lb n="0565c24" ed="T"/>若有比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，于晨朝时 <lb n="0565c25" ed="T"/>应净澡浴著净洁衣，在<persName>佛</persName>像前烧好妙香，诵 <lb n="0565c26" ed="T"/>持是咒足一百八遍，一切𥜒魅咒诅等事悉 <lb n="0565c27" ed="T"/>不能害，一切病苦皆能远離，捨除诸障、寿命 <lb n="0565c28" ed="T"/>延长，所有钱财什物随心所乐莫不称遂。若 <lb n="0565c29" ed="T"/>有恶人恶贼、县官帝主，先意慰谕，一切众生 <pb n="0566a" ed="T" xml:id="T21.1334.0566a"/> <lb n="0566a01" ed="T"/>无不同意。若有恐怖鬥诤县官所对者，取白 <lb n="0566a02" ed="T"/>色缕诵咒一百八遍结咒索带行者，于诸事 <lb n="0566a03" ed="T"/>中皆悉得勝。若欲长寿者，取酪、蜜、稻穀华和 <lb n="0566a04" ed="T"/>之，以匙抄，咒一遍掷火中，乃至一千八遍即 <lb n="0566a05" ed="T"/>便如意。若欲除自他诸障、念一切钱财珍宝 <lb n="0566a06" ed="T"/>等，離一切恶，成就一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566001" n="0566001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566001" n="0566001"/><anchor xml:id="beg0566001" n="0566001"/>功<anchor xml:id="end0566001"/>巧、受持一切咒， <lb n="0566a07" ed="T"/>降诸怨敌者，取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566002" n="0566002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566002" n="0566002"/><anchor xml:id="beg0566002" n="0566002"/>怀<anchor xml:id="end0566002"/>香、草香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566003" n="0566003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566003" n="0566003"/><anchor xml:id="beg0566003" n="0566003"/>䴲香<anchor xml:id="end0566003"/>、尸利沙华、 <lb n="0566a08" ed="T"/>多伽罗香、石上华、恭居摩香、香附子、帝释手草 <lb n="0566a09" ed="T"/>香、树枝出白汁者，取等分作末<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566004" n="0566004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566004" n="0566004"/><anchor xml:id="beg0566004" n="0566004"/>和<anchor xml:id="end0566004"/>之，咒一千 <lb n="0566a10" ed="T"/>八遍涂身上，即得如意。若欲见县官大臣等， <lb n="0566a11" ed="T"/>取树枝出白汁者燃火，咒胡麻，一撮咒一遍， <lb n="0566a12" ed="T"/>掷著火中烧之，乃至一千八遍即得如意。若 <lb n="0566a13" ed="T"/>欲治毒药者，于<persName>佛</persName>像前用泥涂地，取紫刚木 <lb n="0566a14" ed="T"/>枝长二寸截一百八枚，内<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566005" n="0566005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566005" n="0566005"/><anchor xml:id="beg0566005" n="0566005"/>酥<anchor xml:id="end0566005"/>蜜中，一一称彼 <lb n="0566a15" ed="T"/>人名字掷著火中咒之，即得如意。若欲除一 <lb n="0566a16" ed="T"/>切恶鬼者，取烧死屍残火头一百八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566006" n="0566006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566006" n="0566006"/><anchor xml:id="beg0566006" n="0566006"/>枚<anchor xml:id="end0566006"/>，各咒 <lb n="0566a17" ed="T"/>一遍掷火中烧之，即便除愈。如是等一切处 <lb n="0566a18" ed="T"/>中用悉皆得，唯除损害众生身命。”</p> <lb n="0566a19" ed="T"/><p xml:id="pT21p0566a1901">尔时拘留孙<persName>佛</persName>住在虚空，为护一切众生除 <lb n="0566a20" ed="T"/>一切病、断一切恶及鬼魅故，说是咒曰：</p> <lb n="0566a21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0566a2101">“南无<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">一</note> 南无达摩耶<note place="inline">二</note> 南无僧伽耶<note place="inline">三</note> <lb n="0566a22" ed="T"/> 那莫迦啰脚村大耶<note place="inline">四</note> 多他伽多耶<note place="inline">五</note> 阿啰汉 <lb n="0566a23" ed="T"/>坻<note place="inline">六</note> 三藐迦三<persName>佛陀</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0566007" n="0566007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566007" n="0566007"/><anchor xml:id="beg0566007" n="0566007"/>耶<anchor xml:id="end0566007"/><note place="inline">七</note> 唵<note place="inline">八</note> 迦咤迦咤迦咤 <lb n="0566a24" ed="T"/>迦咤<note place="inline">九</note> 翅致翅致翅致<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566008" n="0566008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566008" n="0566008"/><anchor xml:id="beg0566008" n="0566008"/>迦<anchor xml:id="end0566008"/>耶<note place="inline">十</note> 那莫萨婆多他 <lb n="0566a25" ed="T"/>伽坻馥<note place="inline">十一</note> 阿啰诃大地耶<note place="inline">十二</note> 三藐三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566009" n="0566009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566009" n="0566009"/><anchor xml:id="beg0566009" n="0566009"/>菩提 <lb n="0566a26" ed="T"/>毘<anchor xml:id="end0566009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0566010" n="0566010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566010" n="0566010"/><anchor xml:id="beg0566010" n="0566010"/><note place="inline">脾咩反</note>邪<anchor xml:id="end0566010"/>苏婆诃<note place="inline">十<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566011" n="0566011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566011" n="0566011"/><anchor xml:id="beg0566011" n="0566011"/>三<anchor xml:id="end0566011"/></note>”</p> <lb n="0566a27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0566a2701">尔时拘留孙<persName>佛</persName>说是咒已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>言： <lb n="0566a28" ed="T"/>“善男子！是陀罗尼，乃至恒河沙等同名拘娄 <lb n="0566a29" ed="T"/>孙<persName>佛</persName>幷及三世诸<persName>佛</persName>所说、赞歎随喜。若人受 <pb n="0566b" ed="T" xml:id="T21.1334.0566b"/> <lb n="0566b01" ed="T"/>持是神咒者，于未来世末劫之中建立三宝 <lb n="0566b02" ed="T"/>能生正信。若比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷，于 <lb n="0566b03" ed="T"/>晨朝时净洁洗浴著新净衣，办具种种妙好 <lb n="0566b04" ed="T"/>香花，供养于<persName>佛</persName>，诵念是咒一百八遍，彼人则 <lb n="0566b05" ed="T"/>能知于七世宿命之事，若生天上为天中尊， <lb n="0566b06" ed="T"/>若在人间得作人主。若能如法尽命受持，捨 <lb n="0566b07" ed="T"/>寿之时生安乐国。若能如是常诵持者，于现 <lb n="0566b08" ed="T"/>身中離于一切种种病苦，得陀罗尼闻持不 <lb n="0566b09" ed="T"/>忘。若欲饮食，未入口时先咒七遍然後食之， <lb n="0566b10" ed="T"/>如是则離一切毒病。若欲为他除灾患者，咒 <lb n="0566b11" ed="T"/>于净水一千八遍，用澡浴身然後行之。若咒 <lb n="0566b12" ed="T"/>恶疮，用赤铜刀子。如是等诸事，诵咒七遍即 <lb n="0566b13" ed="T"/>便如意。若能常诵持者，钱财自然、破一切毒， <lb n="0566b14" ed="T"/>一切障碍恶鬼魔邪皆悉远離。若欲得见于 <lb n="0566b15" ed="T"/><persName>佛</persName>身者，至淸净处，若在道场或在塔前，牛粪 <lb n="0566b16" ed="T"/>泥地，烧沉水香，诵于此咒一千八遍，头东向 <lb n="0566b17" ed="T"/>卧，梦见诸<persName>佛</persName>，随心所愿无不称遂。彼<persName>佛</persName><persName>如来</persName> <lb n="0566b18" ed="T"/>即便开示，是汝命长、是汝命短，或有缺少， <lb n="0566b19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0566012" n="0566012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566012" n="0566012"/><anchor xml:id="beg0566012" n="0566012"/>如<anchor xml:id="end0566012"/>是等事悉皆示现。”</p><p xml:id="pT21p0566b1909" cb:place="inline">尔时拘那含牟尼<persName>佛</persName>住 <lb n="0566b20" ed="T"/>在虚空，为护一切众生迷荒、除一切病、断一 <lb n="0566b21" ed="T"/>切恶诸鬼魅故，而说是咒：</p> <lb n="0566b22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0566b2201">“南无<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">一</note> 南无达摩耶<note place="inline">二</note> 南无僧伽耶<note place="inline">三</note> <lb n="0566b23" ed="T"/> 那莫迦那迦谟那颐<note place="inline">四</note> 多他伽多耶<note place="inline">五</note> 阿啰汉 <lb n="0566b24" ed="T"/>坻<note place="inline">六</note> 三藐迦三<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">七</note> 唵<note place="inline">八</note> 萨啰萨啰萨啰 <lb n="0566b25" ed="T"/>萨啰<note place="inline">九</note> 赐啰波耶<note place="inline">十</note> 达摩达摩达摩达摩<note place="inline">十一</note> 度 <lb n="0566b26" ed="T"/>无度无度摩耶<note place="inline">十二</note> 那莫迦那无那颐<note place="inline">十三</note> 多他 <lb n="0566b27" ed="T"/>伽多耶<note place="inline">十四</note> 阿啰汉坻<note place="inline">十五</note> 三藐迦三<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">十 <lb n="0566b28" ed="T"/>六</note> 悉淀妒漫多啰<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>钵<anchor xml:id="end_3"/>大<note place="inline">十七</note> 苏婆诃<note place="inline">十八</note>”</p> <lb n="0566b29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0566b2901">尔时拘那含牟尼<persName>佛</persName>说是咒已，告虚空藏菩 <pb n="0566c" ed="T" xml:id="T21.1334.0566c"/> <lb n="0566c01" ed="T"/>萨言：“善男子！是陀罗尼，若有善男子善女人 <lb n="0566c02" ed="T"/>常能读诵受持之者，是人永得離于怖畏及 <lb n="0566c03" ed="T"/>诸怨敌，水不能漂、火不能烧，一切毒药若误 <lb n="0566c04" ed="T"/>食者，变成甘美资身益寿，无有横病横死等 <lb n="0566c05" ed="T"/>难，寿命延长、增加官位，常为一切诸<persName>佛</persName>护念。 <lb n="0566c06" ed="T"/>若有先业诸障起时，日三诵之悉得除愈。若 <lb n="0566c07" ed="T"/>欲治他疾病苦者，随所有力办于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566013" n="0566013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566013" n="0566013"/><anchor xml:id="beg0566013" n="0566013"/>食饮<anchor xml:id="end0566013"/>及 <lb n="0566c08" ed="T"/>杂香花，若沉水香若薰陆香，作净好汤，咒千 <lb n="0566c09" ed="T"/>八遍洗浴于身，尔乃行咒，是诸病苦及恶邪 <lb n="0566c10" ed="T"/>鬼所附著者皆得除愈。若治癞病、身体肿癖、 <lb n="0566c11" ed="T"/>风冷病等，取菖蒲末以白蜜和，<persName>佛</persName>前诵咒一 <lb n="0566c12" ed="T"/>千八遍，空腹服之即便除愈。若有四日三二 <lb n="0566c13" ed="T"/>一日诸疟病者，亦于<persName>佛</persName>前用牛粪泥涂道场 <lb n="0566c14" ed="T"/>地，取苏摩那花以用作鬘，著于头上即便远 <lb n="0566c15" ed="T"/>離。若被𥜒魅乃至闷绝不觉知者，于其耳边 <lb n="0566c16" ed="T"/>为诵此咒一百八遍即便除愈。若有羊癫及 <lb n="0566c17" ed="T"/>诸狂病，或为羯咤布怛那、毘舍遮鬼等之所 <lb n="0566c18" ed="T"/>著者，于<persName>佛</persName>像前以牛粪泥涂地，如上烧好妙 <lb n="0566c19" ed="T"/>香，取所供养<persName>佛</persName>前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566014" n="0566014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566014" n="0566014"/><anchor xml:id="beg0566014" n="0566014"/>萎<anchor xml:id="end0566014"/>华，咒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566015" n="0566015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566015" n="0566015"/><anchor xml:id="beg0566015" n="0566015"/>一<anchor xml:id="end0566015"/>千八遍火中 <lb n="0566c20" ed="T"/>烧之，熏其鼻孔即得除愈。如是等一切病中 <lb n="0566c21" ed="T"/>随其事用。”</p> <lb n="0566c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0566c2201">尔时迦葉<persName>佛</persName>住在虚空，为护一切无量众生、除 <lb n="0566c23" ed="T"/>一切病、断一切恶诸邪魅故，说是神咒：</p> <lb n="0566c24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0566c2401">“南无<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">一</note> 南无达摩耶<note place="inline">二</note> 南无僧伽耶<note place="inline">三</note> <lb n="0566c25" ed="T"/> 南无<name role="" type="person">迦葉波</name>多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0566016" n="0566016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0566016" n="0566016"/><anchor xml:id="beg0566016" n="0566016"/>他<anchor xml:id="end0566016"/>伽多<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>耶<anchor xml:id="end_4"/><note place="inline">四</note> 唵<note place="inline">五</note> 诃啰诃啰 <lb n="0566c26" ed="T"/>诃啰诃啰<note place="inline">六</note> 呵呵呵<note place="inline">七</note> 南无<name role="" type="person">迦葉波</name>耶<note place="inline">八</note> 阿啰 <lb n="0566c27" ed="T"/>汉坻<note place="inline">九</note> <persName>三藐三佛陀</persName>耶<note place="inline">十</note> 悉著诃妒<note place="inline">十一</note> 摩多啰 <lb n="0566c28" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>钵<anchor xml:id="end_5"/>陀<note place="inline">十二</note> 苏婆诃<note place="inline">十三</note>”</p> <lb n="0566c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0566c2901">尔时迦葉<persName>佛</persName>说是咒已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>言：“善 <pb n="0567a" ed="T" xml:id="T21.1334.0567a"/> <lb n="0567a01" ed="T"/>男子！是陀罗尼，三十三恒河沙等诸<persName>佛</persName>所说， <lb n="0567a02" ed="T"/>汝当受持读诵修行。虚空藏！若有善男子善 <lb n="0567a03" ed="T"/>女人昼夜三时诵是咒者，即得现前梦见诸 <lb n="0567a04" ed="T"/><persName>佛</persName>，離诸业障，唯除夙世决定报耳，于一切事 <lb n="0567a05" ed="T"/>随意所欲。若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567001" n="0567001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567001" n="0567001"/><anchor xml:id="beg0567001" n="0567001"/>癞<anchor xml:id="end0567001"/>病及白癞等，于<persName>佛</persName>像前牛 <lb n="0567a06" ed="T"/>粪泥地，烧好妙香，取供养<persName>佛</persName>所有萎花咒 <lb n="0567a07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_6" type="star"/>一<anchor xml:id="end_6"/>千八遍，捣末水和<persName>佛</persName>前服之即得除愈。若 <lb n="0567a08" ed="T"/>有长病及诸疫疾，治法亦然。若病头痛，亦用 <lb n="0567a09" ed="T"/>华末涂其额上。女人难产，用此花末和油煎 <lb n="0567a10" ed="T"/>之涂其女根。有如是等，随其事用无不蒙益。 <lb n="0567a11" ed="T"/>若疥湿疮，亦用萎花细䴲酥和，火上煎之，咒 <lb n="0567a12" ed="T"/>千八遍涂上即愈。若欲止雨，亦取萎花咒千 <lb n="0567a13" ed="T"/>八遍露地烧之，令其作烟，即时便晴；若大风 <lb n="0567a14" ed="T"/>起雷电震雹亦得除止。若著疟病一日二日 <lb n="0567a15" ed="T"/>乃至四日，亦取萎花咒千八遍，细捣作䴲酒 <lb n="0567a16" ed="T"/>和服之，即时除愈。著羊癫者，咒华如前，若烧 <lb n="0567a17" ed="T"/>若服皆得除愈。若被<g ref="#CB01679">𥜒</g>魅或毘舍遮诸鬼神 <lb n="0567a18" ed="T"/>等之所捉持，或风冷病月食病等，和水服之。 <lb n="0567a19" ed="T"/>诸如是等一切疾病，悉于<persName>佛</persName>前牛粪泥地，咒 <lb n="0567a20" ed="T"/>于萎花一千八遍，或烧或服皆悉除愈，各受 <lb n="0567a21" ed="T"/>安乐。勿生疑惑，应决定信随心用之。”</p> <lb n="0567a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0567a2201">尔时释迦<persName>如来</persName>亦在虚空，为护一切无量众 <lb n="0567a23" ed="T"/>生、除一切病、断一切恶诸邪鬼故，说是神咒：</p> <lb n="0567a24" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0567a2401">“南无<persName>佛陀</persName>耶<note place="inline">一</note> 南无达摩耶<note place="inline">二</note> 南无僧伽耶<note place="inline">三</note> <lb n="0567a25" ed="T"/> 南无释迦牟尼夷<note place="inline">四</note> 多他伽多耶<note place="inline">五</note> 阿啰汉坻 <lb n="0567a26" ed="T"/><note place="inline">六</note> <persName>三藐三佛陀</persName>耶<note place="inline">七</note> 多地他惧迷惧迷<note place="inline">八</note> 摩诃 <lb n="0567a27" ed="T"/>惧迷<note place="inline">九</note> 多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567002" n="0567002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567002" n="0567002"/><anchor xml:id="beg0567002" n="0567002"/>梨<anchor xml:id="end0567002"/>多<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_7"/><note place="inline">十</note> 摩诃多<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_8"/><note place="inline">十一</note> 柘<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_9"/>柘 <lb n="0567a28" ed="T"/><anchor xml:id="beg_a" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_a"/><note place="inline">十二</note> 摩诃柘<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_b"/><note place="inline">十三</note> 大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567003" n="0567003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567003" n="0567003"/><anchor xml:id="beg0567003" n="0567003"/><g ref="#CB00074">嚟</g><anchor xml:id="end0567003"/>大<anchor xml:id="beg_c" type="star"/><g ref="#CB00074">嚟</g><anchor xml:id="end_c"/><note place="inline">十四</note> 摩诃 <lb n="0567a29" ed="T"/>大<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_d"/><note place="inline">十五</note> 帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567004" n="0567004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567004" n="0567004"/><anchor xml:id="beg0567004" n="0567004"/><g ref="#CB00074">嚟</g><anchor xml:id="end0567004"/>帝<anchor xml:id="beg_e" type="star"/><g ref="#CB00074">嚟</g><anchor xml:id="end_e"/><note place="inline">十六</note> 摩诃帝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567005" n="0567005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567005" n="0567005"/><anchor xml:id="beg0567005" n="0567005"/>梨<anchor xml:id="end0567005"/><note place="inline">十七</note> 诃 <pb n="0567b" ed="T" xml:id="T21.1334.0567b"/> <lb n="0567b01" ed="T"/>诃翅隶翅隶<note place="inline">十八</note> 摩诃翅隶<note place="inline">十九</note> 诸嚧诸嚧<note place="inline">二十</note> <lb n="0567b02" ed="T"/> 摩诃诸嚧<note place="inline">二十一</note> 觅隶觅隶<note place="inline">二十二</note> 摩诃觅隶<note place="inline">二十三</note> 帝 <lb n="0567b03" ed="T"/>隶帝隶<note place="inline">二十四</note> 摩诃帝隶<note place="inline">二十五</note> 度迷度迷<note place="inline">二十六</note> 摩诃 <lb n="0567b04" ed="T"/>度迷<note place="inline">二十七</note> 柘<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_f"/>柘<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_10"/><note place="inline">二十八</note> 摩诃柘<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>梨<anchor xml:id="end_11"/><note place="inline">二十九</note> 诘 <lb n="0567b05" ed="T"/>唎诘唎<note place="inline">三十</note> 摩诃诘唎<note place="inline">三十一</note> 折隶折隶<note place="inline">三十二</note> 摩诃 <lb n="0567b06" ed="T"/>折隶<note place="inline">三十三</note> 苏婆诃<note place="inline">三十四</note>”</p> <lb n="0567b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0567b0701">尔时释迦<persName>如来</persName>说是咒已，告<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>言： <lb n="0567b08" ed="T"/>“虚空藏！若善男子善女人受持读诵是陀罗 <lb n="0567b09" ed="T"/>尼者，一切刀杖所不能加、一切水火亦不能 <lb n="0567b10" ed="T"/>害、一切恶病所不能恼，终不横死，如前六<persName>佛</persName> <lb n="0567b11" ed="T"/>所说神咒等无有异。”</p> <lb n="0567b12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0567b1201">尔时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如上 <lb n="0567b13" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>所说神咒，我当护持。我今亦说护持一 <lb n="0567b14" ed="T"/>切无量众生、除一切障、断一切业、灭一切罪、 <lb n="0567b15" ed="T"/>消一切殃、去一切鬼、却一切邪、愈一切病，以 <lb n="0567b16" ed="T"/>如是故说此神咒：</p> <lb n="0567b17" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0567b1701">“阿他佉罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567006" n="0567006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567006" n="0567006"/><anchor xml:id="beg0567006" n="0567006"/>利<anchor xml:id="end0567006"/><note place="inline">一</note> 迦伽啰<note place="inline">二</note> 菩提萨埵<note place="inline">三</note> 摩诃萨 <lb n="0567b18" ed="T"/>埵<note place="inline">四</note> <persName>婆伽婆</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0567007" n="0567007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567007" n="0567007"/><anchor xml:id="beg0567007" n="0567007"/>梨<anchor xml:id="end0567007"/>多<note place="inline">五</note> 迷多大符柘多<note place="inline">六</note> 阿诃摩 <lb n="0567b19" ed="T"/><g ref="#CB04280">鎞</g><note place="inline">七</note> <persName>婆伽婆</persName><note place="inline">八</note> 喩婆烦塞<note place="inline">九</note> 萨鞞衫<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>钵<anchor xml:id="end_12"/>唎波簸 <lb n="0567b20" ed="T"/><note place="inline">十</note> 迟耶南<note place="inline">十一</note> 尼婆啰腻<note place="inline">十二</note> 萨婆浮休多<note place="inline">十三</note> <lb n="0567b21" ed="T"/> 尼婆啰腻<note place="inline">十四</note> 萨婆嚧伽<note place="inline">十五</note> 尼婆啰腻<note place="inline">十六</note> 哆 <lb n="0567b22" ed="T"/>地夜他<note place="inline">十七</note> 至詈至詈<note place="inline">十八</note> 摩诃至詈<note place="inline">十九</note> 妒漏 <lb n="0567b23" ed="T"/>妒漏<note place="inline">二十</note> 摩诃妒漏<note place="inline">二十一</note> 夕和隶夕和隶<note place="inline">二十二</note> 摩 <lb n="0567b24" ed="T"/>诃夕和隶<note place="inline">二十三</note> <g ref="#CB04302">唏</g><note place="inline">馨翅反</note>詈<g ref="#CB04302">唏</g>詈<note place="inline">二十四</note> 摩诃<g ref="#CB04302">唏</g>詈<note place="inline">二十 <lb n="0567b25" ed="T"/>五</note> 苏婆诃<note place="inline">二十六</note>”</p> <lb n="0567b26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0567b2601">尔时<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>摩诃萨说是咒已，白<persName>佛</persName>言： <lb n="0567b27" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！如是神咒，无量神力不可思议。若有善 <pb n="0567c" ed="T" xml:id="T21.1334.0567c"/> <lb n="0567c01" ed="T"/>男子善女人恶鬼所持，以诸缕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567008" n="0567008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567008" n="0567008"/><anchor xml:id="beg0567008" n="0567008"/>线<anchor xml:id="end0567008"/>作于咒索， <lb n="0567c02" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0567009" n="0567009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567009" n="0567009"/><anchor xml:id="beg0567009" n="0567009"/>一<anchor xml:id="end0567009"/>百八遍带行坐者，是诸恶鬼即便捨離。复 <lb n="0567c03" ed="T"/>更取苏摩那花、好净牛酥、白芥子等，和置一 <lb n="0567c04" ed="T"/>处诵咒一遍一掷火中，如是乃至一百八遍， <lb n="0567c05" ed="T"/>一百八掷即得除愈。若有恶人欲来害已，取 <lb n="0567c06" ed="T"/>镔铁刀子咒一百八遍，斫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567010" n="0567010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567010" n="0567010"/><anchor xml:id="beg0567010" n="0567010"/>彼<anchor xml:id="end0567010"/>恶人所行道径， <lb n="0567c07" ed="T"/>便不能害。或复咒水散于四方，结四方界，止 <lb n="0567c08" ed="T"/>住其中，一切诸恶则不能加。欲护自身令无 <lb n="0567c09" ed="T"/>损者，以五色缕<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567011" n="0567011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567011" n="0567011"/><anchor xml:id="beg0567011" n="0567011"/>索<anchor xml:id="end0567011"/>作于绳，咒百八遍坐起带 <lb n="0567c10" ed="T"/>行。若欲除毒，手把药草以咒咒之。若为除病， <lb n="0567c11" ed="T"/>应当咒油一百八遍，涂之即愈。若患耳者，取 <lb n="0567c12" ed="T"/>靑木香细捣作䴲，油内煎之，著于耳中。若患 <lb n="0567c13" ed="T"/>腹者，咒于薑水一百八遍服之即愈。若患牙齿 <lb n="0567c14" ed="T"/>虫风龋者，取苏摩那木枝咒一百八遍，以口 <lb n="0567c15" ed="T"/>嚼之幷揩牙齿，即便除愈。小儿患者，当结白 <lb n="0567c16" ed="T"/>缕以为咒索，令其带行。若患头者，或用刀子 <lb n="0567c17" ed="T"/>或用于手，咒百八遍即得除愈。若被<anchor xml:id="beg_13" type="star"/><g ref="#CB01679">𥜒</g><anchor xml:id="end_13"/>魅，当 <lb n="0567c18" ed="T"/>咒刀子以用解之。若断<anchor xml:id="nkr_note_orig_0567012" n="0567012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0567012" n="0567012"/><anchor xml:id="beg0567012" n="0567012"/>恶风雹雨<anchor xml:id="end0567012"/>，咒石榴 <lb n="0567c19" ed="T"/>枝以用拟之。断恶毒药，咒水用之。诸如是等 <lb n="0567c20" ed="T"/>一切事中随意所用。于一切处在<persName>佛</persName>像前泥 <lb n="0567c21" ed="T"/>地，散花烧香如法受持。”如是诸<persName>佛</persName>所说此咒 <lb n="0567c22" ed="T"/>经已，<name role="" type="person">虚空藏菩萨</name>幷及一切诸大菩萨阿罗 <lb n="0567c23" ed="T"/>汉等，闻<persName>佛</persName>所说，欢喜奉行。</p> <lb n="0567c24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>如来</persName>方便善巧咒经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0565002" to="#end0565002"><lem wit="#wit.orig">隋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">隋天竺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">隋<name role="" type="person">北天竺</name></rdg></app> <app from="#beg0565a1401" to="#end0565a1401"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">呜</lem><rdg wit="#wit.orig">鸣</rdg></app> <app from="#beg0565a2601" to="#end0565a2601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">含<note type="cf1">K12n0338_p0032b04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">舍</rdg></app> <app from="#beg0565003" to="#end0565003"><lem wit="#wit.orig">摩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摩<note place="inline">九</note></rdg></app> <app from="#beg0565004" to="#end0565004"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">诃<note place="inline">十</note></rdg></app> <app from="#beg0565005" to="#end0565005"><lem wit="#wit.orig">怀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">茴</rdg></app> <app from="#beg0565006" to="#end0565006"><lem wit="#wit.orig">东</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">麦</rdg></app> <app from="#beg0565007" to="#end0565007"><lem wit="#wit.orig">东</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">冬</rdg></app> <app from="#beg0565008" to="#end0565008"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01452">钵</g></rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0565008"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01452">钵</g></rdg></app> <app from="#beg0565009" to="#end0565009"><lem wit="#wit.orig">菩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">萨</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0565008"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01452">钵</g></rdg></app> <app from="#beg0565010" to="#end0565010"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">苏</rdg></app> <app from="#beg0565011" to="#end0565011"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">诃<note place="inline">十一</note></rdg></app> <app from="#beg0565012" to="#end0565012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01679">𥜒</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">厌</rdg></app> <app from="#beg0565013" to="#end0565013"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">是</rdg></app> <app from="#beg0565014" to="#end0565014"><lem wit="#wit.orig">罗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">啰诃</rdg></app> <app from="#beg0565015" to="#end0565015"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唯</rdg></app> <app from="#beg0566001" to="#end0566001"><lem wit="#wit.orig">功</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">工</rdg></app> <app from="#beg0566002" to="#end0566002"><lem wit="#wit.orig">怀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">槐</rdg></app> <app from="#beg0566003" to="#end0566003"><lem wit="#wit.orig">䴲香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">米</rdg></app> <app from="#beg0566004" to="#end0566004"><lem wit="#wit.orig">和</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">服</rdg></app> <app from="#beg0566005" to="#end0566005"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">药</rdg></app> <app from="#beg0566006" to="#end0566006"><lem wit="#wit.orig">枚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">枝</rdg></app> <app from="#beg0566007" to="#end0566007"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">那</rdg></app> <app from="#beg0566008" to="#end0566008"><lem wit="#wit.orig">迦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">迦咤</rdg></app> <app from="#beg0566009" to="#end0566009"><lem wit="#wit.orig">菩提<lb n="0566a26" ed="T"/>毘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><persName>佛陀</persName>婆</rdg></app> <app from="#beg0566010" to="#end0566010"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">脾咩反</note>邪</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">耶十三</rdg></app> <app from="#beg0566011" to="#end0566011"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">四</rdg></app> <app from="#beg0566012" to="#end0566012"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">知</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0565008"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01452">钵</g></rdg></app> <app from="#beg0566013" to="#end0566013"><lem wit="#wit.orig">食饮</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">饮食</rdg></app> <app from="#beg0566014" to="#end0566014"><lem wit="#wit.orig">萎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">荽</rdg></app> <app from="#beg0566015" to="#end0566015"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0566016" to="#end0566016"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0566007"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">那</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0565008"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01452">钵</g></rdg></app> <app from="#beg0567001" to="#end0567001"><lem wit="#wit.orig">癞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">癫</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0566015"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0567002" to="#end0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg0567003" to="#end0567003"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00074">嚟</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唎</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0567003"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00074">嚟</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唎</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg0567004" to="#end0567004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00074">嚟</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唎</rdg></app> <app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0567004"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00074">嚟</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唎</rdg></app> <app from="#beg0567005" to="#end0567005"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唎</rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0567002"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg0567006" to="#end0567006"><lem wit="#wit.orig">利</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唎</rdg></app> <app from="#beg0567007" to="#end0567007"><lem wit="#wit.orig">梨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">槃</rdg></app> <app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0565008"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01452">钵</g></rdg></app> <app from="#beg0567008" to="#end0567008"><lem wit="#wit.orig">线</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">线</rdg></app> <app from="#beg0567009" to="#end0567009"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">咒一</rdg></app> <app from="#beg0567010" to="#end0567010"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">破</rdg></app> <app from="#beg0567011" to="#end0567011"><lem wit="#wit.orig">索</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB01857">索</g></rdg></app> <app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0565012"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB01679">𥜒</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">厌</rdg></app> <app from="#beg0567012" to="#end0567012"><lem wit="#wit.orig">恶风雹雨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">雷雹</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0565002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565002">隋【大】，隋天竺【宋】，<!--CBETA todo type: newmod-->隋<name role="" type="person">北天竺</name>【元】【明】</note> <note n="0565003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565003">摩【大】，摩<note place="inline">九</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0565004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565004">诃【大】，诃<note place="inline">十</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0565005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565005">怀【大】，茴【元】【明】</note> <note n="0565006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565006">东【大】，麦【元】【明】</note> <note n="0565007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565007">东【大】，冬【明】</note> <note n="0565008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565008">钵【大】＊，<g ref="#CB01452">钵</g>【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0565009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565009">菩【大】，萨【宋】【元】【明】</note> <note n="0565010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565010">萨【大】，苏【宋】【元】【明】</note> <note n="0565011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565011">诃【大】，诃<note place="inline">十一</note>【宋】【元】【明】</note> <note n="0565012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565012"><g ref="#CB01679">𥜒</g>【大】＊，厌【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0565013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565013">至【大】，是【明】</note> <note n="0565014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565014">罗【大】，啰诃【宋】【元】【明】</note> <note n="0565015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0565015">唯【大】，唯【宋】【元】【明】</note> <note n="0566001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566001">功【大】，工【元】【明】</note> <note n="0566002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566002">怀【大】，槐【宋】【元】【明】</note> <note n="0566003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566003">䴲香【大】，米【宋】【元】【明】</note> <note n="0566004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566004">和【大】，服【明】</note> <note n="0566005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566005">酥【大】，药【宋】【元】【明】</note> <note n="0566006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566006">枚【大】，枝【宋】【元】【明】</note> <note n="0566007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566007">耶【大】＊，那【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0566008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566008">迦【大】，迦咤【宋】【元】【明】</note> <note n="0566009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566009">菩提毘【大】，<persName>佛陀</persName>婆【宋】【元】【明】</note> <note n="0566010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566010">脾咩反邪【大】，耶十三【宋】【元】【明】</note> <note n="0566011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566011">三【大】，四【宋】【元】【明】</note> <note n="0566012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566012">如【大】，知【宋】【元】【明】</note> <note n="0566013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566013">食饮【大】，饮食【明】</note> <note n="0566014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566014">萎【大】，荽【明】</note> <note n="0566015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566015">一【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0566016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0566016">他【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0567001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567001">癞【大】，癫【宋】【元】【明】</note> <note n="0567002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567002">梨【大】＊，犁【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0567003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567003"><g ref="#CB00074">嚟</g>【大】＊，唎【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0567004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567004"><g ref="#CB00074">嚟</g>【大】＊，唎【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0567005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567005">梨【大】，唎【宋】【元】【明】</note> <note n="0567006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567006">利【大】，唎【宋】【元】【明】</note> <note n="0567007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567007">梨【大】，槃【宋】【元】【明】</note> <note n="0567008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567008">线【大】，线【宋】【元】【明】</note> <note n="0567009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567009">一【大】，咒一【宋】【元】【明】</note> <note n="0567010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567010">彼【大】，破【宋】【元】【明】</note> <note n="0567011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567011">索【大】，<g ref="#CB01857">索</g>【宋】【元】【明】</note> <note n="0567012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0567012">恶风雹雨【大】，雷雹【宋】【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0565001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565001">【原】丽本</note> <note n="0565002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565002">隋＋（天竺）【宋】，（<name role="" type="person">北天竺</name>）【元】【明】</note> <note n="0565003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565003">摩＋（九）夹註【三】</note> <note n="0565004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565004">诃＋（十）夹註【三】</note> <note n="0565005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565005">怀＝茴【元】【明】</note> <note n="0565006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565006">东＝麦【元】【明】</note> <note n="0565007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565007">东＝冬【明】</note> <note n="0565008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565008">钵＝<g ref="#CB01452">钵</g>【三】＊</note> <note n="0565009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565009">菩＝萨【三】</note> <note n="0565010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565010">萨＝苏【三】</note> <note n="0565011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565011">诃＋（十一）夹註【三】</note> <note n="0565012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565012"><g ref="#CB01679">𥜒</g>＝厌【三】＊</note> <note n="0565013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565013">至＝是【明】</note> <note n="0565014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565014">罗＝啰诃【三】</note> <note n="0565015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0565015">唯＝唯【三】</note> <note n="0566001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566001">功＝工【元】【明】</note> <note n="0566002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566002">怀＝槐【三】</note> <note n="0566003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566003">䴲香＝米【三】</note> <note n="0566004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566004">和＝服【明】</note> <note n="0566005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566005">酥＝药【三】</note> <note n="0566006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566006">枚＝枝【三】</note> <note n="0566007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566007">耶＝那【三】＊</note> <note n="0566008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566008">迦＋（咤）【三】</note> <note n="0566009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566009">菩提毘＝<persName>佛陀</persName>婆【三】</note> <note n="0566010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566010">脾咩反邪＝耶十三【三】</note> <note n="0566011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566011">三＝四【三】</note> <note n="0566012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566012">如＝知【三】</note> <note n="0566013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566013">食饮＝饮食【明】</note> <note n="0566014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566014">萎＝荽【明】</note> <note n="0566015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566015">〔一〕－【三】＊</note> <note n="0566016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0566016">〔他〕－【三】</note> <note n="0567001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567001">癞＝癫【三】</note> <note n="0567002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567002">梨＝犁【三】＊</note> <note n="0567003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567003"><g ref="#CB00074">嚟</g>＝唎【三】＊</note> <note n="0567004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567004"><g ref="#CB00074">嚟</g>＝唎【三】＊</note> <note n="0567005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567005">梨＝唎【三】</note> <note n="0567006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567006">利＝唎【三】</note> <note n="0567007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567007">梨＝槃【三】</note> <note n="0567008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567008">线＝线【三】</note> <note n="0567009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567009">（咒）＋一【三】</note> <note n="0567010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567010">彼＝破【三】</note> <note n="0567011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567011">索＝<g ref="#CB01857">索</g>【三】</note> <note n="0567012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0567012">恶风雹雨＝雷雹【三】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0565a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0565a1401">呜【CB】，鸣【大】</note> <note n="0565a2601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0565a26.02" target="#nkr_note_add_0565a2601">含【CB】【丽-CB】，舍【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>